1
00:00:10,280 --> 00:00:15,619
WOMEN'S PRISON



2
00:00:18,246 --> 00:00:19,657
Goodbye, little sister.



3
00:00:32,544 --> 00:00:37,885
IN RED TONES



4
00:00:39,985 --> 00:00:42,828
JOHN PAINE



5
00:00:44,831 --> 00:00:47,102
RHONDA FLEMING



6
00:00:48,792 --> 00:00:52,466
ARLEEN DALL



7
00:00:58,698 --> 00:01:00,181
screenplay by ROBERT BLISE based on the novel by JAMES M. KANE



8
00:01:00,182 --> 00:01:03,496
cinematographer JOHN ATTON



9
00:01:14,402 --> 00:01:16,657
producer BENEDICT BOGO



10
00:01:17,408 --> 00:01:19,469
directed by ALAN DUANE



11
00:01:39,168 --> 00:01:40,952
Dorothy!



12
00:01:43,308 --> 00:01:47,366
It's all over now, let's not cry anymore.



13
00:01:47,367 --> 00:01:54,676
Do you know what they told me there? They said that if she had paid for what was stolen, I wouldn't have had to serve the sentence.



14
00:01:54,677 --> 00:01:58,532
You know how much that cost, Dor, I didn't have that much money.



15
00:01:58,533 --> 00:02:00,471
I'm not mad at you, Juni.



16
00:02:04,881 --> 00:02:10,781
Now I will take care of you properly, so that everything will be different with us.



17
00:02:10,782 --> 00:02:13,396
Different? So next time you will pay for what was stolen?



18
00:02:13,397 --> 00:02:17,108
The money will be there, but "next time" it won't be.



19
00:02:20,173 --> 00:02:22,952
And all this is yours, June?



20
00:02:22,953 --> 00:02:24,494
You mean ownership?



21
00:02:24,495 --> 00:02:26,941
This is my personal property. Get on.



22
00:02:28,084 --> 00:02:32,993
I hope my friends over there see how successful my little sister is.



23
00:02:37,645 --> 00:02:39,399
Let's get out of here.



24
00:02:47,148 --> 00:02:50,819
DAVID DIETZ, JUNIOR INVESTIGATOR



25
00:03:03,422 --> 00:03:09,795
Dorothy Lyons. First arrest for petty theft. Placed under Sister June's care.



26
00:03:09,796 --> 00:03:19,465
Three years later, shoplifting, six months probation. Jewelry theft. From 3 to 5 years, aged for a year and a half.



27
00:03:19,466 --> 00:03:23,760
She will be released for health reasons on Tuesday.



28
00:03:23,761 --> 00:03:25,205
I mean today?



29
00:03:26,387 --> 00:03:30,103
Parole as I understand it? -- Three years probation.



30
00:03:30,104 --> 00:03:32,952
Thanks Dave, I'm on my way.



31
00:03:32,953 --> 00:03:38,219
Wait a minute, Ben. Forget telling me what got you so interested in her.



32
00:03:38,220 --> 00:03:41,363
I'm creating a Who's Who database.



33
00:03:41,364 --> 00:03:44,385
About Sally Kasper?



34
00:03:44,386 --> 00:03:46,558
No. For Ben Grace.



35
00:03:46,559 --> 00:03:47,746
And why?



36
00:03:47,747 --> 00:03:51,127
Yes, I have plans.



37
00:03:51,128 --> 00:03:53,335
Aren't you going to share your plans?



38
00:03:53,336 --> 00:03:55,175
Soon you will see everything for yourself.



39
00:03:55,176 --> 00:03:59,618
You're a dreamer, Ben. -- A man is known by his dreams.



40
00:03:59,619 --> 00:04:04,710
I hope I never have to pull your corpse out of the river. -- My dreams are about something else entirely.



41
00:04:04,711 --> 00:04:08,871
By the way, haven't you dreamed of becoming a police chief?



42
00:04:08,872 --> 00:04:10,890
I once dreamed.



43
00:04:10,891 --> 00:04:14,255
Maybe I can make you police chief.



44
00:04:14,256 --> 00:04:16,535
Do you open the mayor's door with your foot?



45
00:04:16,536 --> 00:04:18,672
It depends on the mayor.



46
00:04:18,673 --> 00:04:23,482
Ben. This lady is explosive.



47
00:04:23,483 --> 00:04:26,257
I know. Thanks again.



48
00:04:39,096 --> 00:04:40,395
It's not bad.



49
00:04:47,180 --> 00:04:53,024
Here we are. -- Are we home?



50
00:04:53,025 --> 00:04:57,365
Do you live here too? -- Now you too.



51
00:04:57,366 --> 00:05:01,089
I see you are a secretary like no other.



52
00:05:01,090 --> 00:05:03,686
To a very successful man.



53
00:05:03,687 --> 00:05:08,564
is he single -- If it comes to that, Mr. Jensen is a bachelor.



54
00:05:09,630 --> 00:05:12,555
Martha! -- I saw how you arrived.



55
00:05:12,556 --> 00:05:16,099
This is my sister Dorothy. -- I congratulate you, Miss Dorothy.



56
00:05:16,100 --> 00:05:17,100
Hello.



57
00:05:22,815 --> 00:05:28,102
Martha, what lovely flowers. -- From Mr. Jensen.



58
00:05:28,103 --> 00:05:31,616
Did the mail come? -- Newspapers only.



59
00:05:43,352 --> 00:05:46,944
Would you like something to drink? -- No, thank you, my dear, not now.



60
00:05:46,945 --> 00:05:51,329
MARLOW ENDORSED JENSEN IN THE MAYOR ELECTION



61
00:05:51,330 --> 00:05:57,280
NORMAN MARLOWE, PUBLISHING HEAD, LEADS BAY CITY REFORM MOVEMENT



62
00:05:57,281 --> 00:05:59,026
June?



63
00:06:01,920 --> 00:06:05,076
How will you explain my presence here?



64
00:06:05,077 --> 00:06:07,051
You are my sister.



65
00:06:07,052 --> 00:06:10,206
...Which suddenly appeared from a green leafy vegetable salad.



66
00:06:12,905 --> 00:06:15,026
Nobody knows anything though.



67
00:06:15,027 --> 00:06:17,886
And he'll never know.



68
00:06:17,887 --> 00:06:21,513
Even my parole officer?



69
00:06:21,514 --> 00:06:24,749
All this will be strictly confidential.



70
00:06:24,750 --> 00:06:30,610
Where I've been, they teach us caution.



71
00:06:35,517 --> 00:06:37,089
Who is this?



72
00:06:37,090 --> 00:06:42,888
This is my boss, Frank Jensen. He gave me this portrait last year.



73
00:06:42,889 --> 00:06:47,611
Are you going to marry him, Junie, or—” “Do you think he's worth it?”



74
00:06:47,612 --> 00:06:50,129
I think it's a very good idea.



75
00:06:50,130 --> 00:06:57,361
The towels in the bathroom will be simply fantastic - "J.J."



76
00:06:57,396 --> 00:06:59,841
I'll tell Frank about the monograms.



77
00:07:02,579 --> 00:07:06,568
Don't you want to take a shower and check out your room?



78
00:07:06,569 --> 00:07:12,796
Warm water, soap. Soft sheets. -- Come on, honey.



79
00:07:13,934 --> 00:07:22,599
Do you know where I was yesterday at the same time? In the sewing workshop together with 600 other women... -- Let's talk no more about that.



80
00:07:22,600 --> 00:07:27,608
Now you are here, starting a new life, let's look to the future.



81
00:07:51,453 --> 00:07:54,391
Hi Ben. Sally is watching TV. -- Thank you.



82
00:07:56,562 --> 00:08:00,035
It came on time. Sally is waiting for you. -- Here I am.



83
00:08:00,040 --> 00:08:01,763
This Marlowe is completely insolent.



84
00:08:01,764 --> 00:08:14,223
I have been a newspaper owner here in Bay City for 30 years. And never before has the paper waged a struggle of such importance and magnitude as the current campaign in support of Frank Jensen.



85
00:08:14,224 --> 00:08:20,223
It is obvious to everyone how corrupt the city administration is.



86
00:08:20,224 --> 00:08:25,400
And everyone knows who really rules in our city - Sol Casper.



87
00:08:25,401 --> 00:08:31,544
If Casper isn't stealing, he's bribing. If he does not give a bribe, he kills.



88
00:08:32,961 --> 00:08:44,066
For 15 years, his union has grown and grown. And all because the one who is supposed to protect us from organized crime is sitting at his table.



89
00:08:44,067 --> 00:08:49,672
I beg you, I beg you... -- So what, is Marlowe going to get away with all this? -- Shut up, I want to listen.



90
00:08:49,673 --> 00:09:00,263
...to elect a man who has never been involved in politics, is not involved in intrigues and is not connected with crime, a man capable of bringing order here.



91
00:09:00,264 --> 00:09:05,788
Ladies and gentlemen, vote for Frank Jensen.



92
00:09:09,225 --> 00:09:11,785
Hi Ben, let's talk.



93
00:09:13,030 --> 00:09:17,592
So, young genius, this old man Marlowe has completely lost his mind.



94
00:09:18,786 --> 00:09:23,677
You need to find incriminating material on Jensen and his girlfriend.



95
00:09:23,712 --> 00:09:25,363
I have information.



96
00:09:25,364 --> 00:09:30,875
We will strike surprisingly, like real Boy Scouts.



97
00:09:30,876 --> 00:09:40,833
Each person needs an approach. The correct approach to the reformer is to show everyone that he is far from white and far from fluffy.



98
00:09:40,834 --> 00:09:43,002
That is?



99
00:09:43,003 --> 00:09:50,127
I mean everything you have about him, genius, pictures, recordings of conversations, documents with signatures, everything.



100
00:09:50,128 --> 00:09:56,578
I have a file on Jensen's girlfriend. And the conclusion is only one - both are clean as glass.



101
00:09:56,579 --> 00:09:58,287
You've been doing this all week!



102
00:09:58,288 --> 00:10:03,153
Clean as glass, nothing. It's not my fault that Jensen leaves no traces.



103
00:10:03,154 --> 00:10:05,820
Here's how things stand.



104
00:10:05,821 --> 00:10:12,359
A nice surprise at 10pm on Tuesday of election week.



105
00:10:12,360 --> 00:10:17,641
Do you know what will happen to such wonderful children like you and all of us if Jensen wins?



106
00:10:17,642 --> 00:10:26,091
Do your best, get your camera, find something! After all, there is something for all ladies!



107
00:10:26,092 --> 00:10:28,419
I didn't manage to get a single photo of June Lyons.



108
00:10:28,420 --> 00:10:33,657
You mean you couldn't catch her leaving it at 2am? What kind of secretary is that?!



109
00:10:33,658 --> 00:10:37,685
Apparently she's a good secretary. And she must be a good girl.



110
00:10:37,686 --> 00:10:43,017
If you want to catch Jensen, you better try something else, more effective.



111
00:10:43,018 --> 00:10:51,720
Maybe you're right, genius. I couldn't catch the girl next to him, I'll catch the boy behind him.



112
00:10:51,721 --> 00:10:53,421
Marlowe?



113
00:10:53,422 --> 00:10:58,326
Marlowe. If it weren't for him, no one would ever know about Frank Jensen.



114
00:10:58,327 --> 00:11:02,516
I would advise you to be more careful with Marlowe.



115
00:11:03,683 --> 00:11:06,931
So would you give me some advice?



116
00:11:06,932 --> 00:11:11,451
Well, I'll tackle that Marlowe right now. And you will come with me.



117
00:11:11,452 --> 00:11:15,809
No, Sally, don't count on me.



118
00:11:15,810 --> 00:11:21,260
What's going on? Are you really that cowardly?



119
00:11:21,261 --> 00:11:30,739
Did the genius get scared? -- No, I'm not afraid. It's just not my methods. I prefer to act with my mind.



120
00:11:30,740 --> 00:11:38,767
So you're smart. You're inexperienced, a genius, and I'm glad you're working for me.



121
00:11:38,768 --> 00:11:42,913
And do you know why you will always be only my advisor?



122
00:11:42,914 --> 00:11:47,223
Why, Sally? -- Because only a man of action can lead.



123
00:11:47,224 --> 00:11:53,131
To go forward, backward or sideways - it all depends on the person who acts.



124
00:11:53,132 --> 00:11:58,389
You don't have the grit, you don't have the character to become a leader.



125
00:11:58,390 --> 00:12:03,072
You just read some good books, didn't you, genius? Now watch.



126
00:12:06,748 --> 00:12:09,312
Guys, all together, come here.



127
00:12:16,849 --> 00:12:24,126
I called you all here to show you how I'm going to work with Mr. Norman Marlowe.



128
00:12:25,957 --> 00:12:33,051
You're a wimp, a genius. You are perfect and your brain works.



129
00:12:33,052 --> 00:12:37,371
You only take what you can take without getting into trouble.



130
00:12:37,372 --> 00:12:43,063
You'll die at 66 with three grand in your bank account, but you'll never become a man.



131
00:12:43,064 --> 00:12:49,776
Now go outside for some fresh air and don't worry too much.



132
00:12:51,640 --> 00:12:57,593
I will not send my son to college. If I have a son.



133
00:13:00,969 --> 00:13:10,316
So what about Jensen being honest? He doesn't understand politics. Within six months, everything will be over with him.



134
00:13:10,317 --> 00:13:17,322
And the city will become so clean that it will be possible to drink from the puddles.



135
00:13:55,516 --> 00:14:00,032
Miss June Lyons? -- Yes. -- Listen carefully.



136
00:14:00,033 --> 00:14:07,235
Sally Casper wants to deal with Norman Marlowe tonight. Call Jensen, let him take action.



137
00:14:07,236 --> 00:14:08,889
We must not waste a minute.



138
00:14:08,890 --> 00:14:15,725
Who is it? -- Friend. -- Why don't you call him yourself? who are you



139
00:14:22,688 --> 00:14:27,413
Who is it? -- It doesn't matter. Sleep.



140
00:14:27,414 --> 00:14:30,809
I think I heard a man's voice.



141
00:14:30,810 --> 00:14:36,310
Most likely a political joke.



142
00:14:36,311 --> 00:14:38,779
I should have asked him about the phone.



143
00:14:46,536 --> 00:14:50,159
BAY CITY JOURNAL



144
00:14:52,844 --> 00:14:58,350
...the man chosen to protect you from criminals was being paid by Sol Casper.



145
00:14:58,351 --> 00:15:03,095
Thank you, Gloria, for agreeing to stay so late, and good night.



146
00:15:03,096 --> 00:15:04,676
Mr. Marlowe.



147
00:15:06,460 --> 00:15:08,641
Good night, Mr. Marlowe.



148
00:15:56,709 --> 00:15:58,679
We need to talk, Marlowe.



149
00:15:58,680 --> 00:15:59,680
Casper?



150
00:16:04,140 --> 00:16:09,821
We can discuss everything tomorrow. I am a sick man, the doctor warned me that...



151
00:16:09,822 --> 00:16:13,371
You talk about me when you feel like it, and now I want to talk to you.



152
00:16:13,372 --> 00:16:15,257
You can't scare me, I won't back down.



153
00:16:15,258 --> 00:16:19,036
You're going to stop rooting for Jensen. And you will stop writing all kinds of crap about me.



154
00:16:19,037 --> 00:16:22,622
I have written and will write the whole truth about your disgusting...



155
00:16:25,022 --> 00:16:30,949
You're going to stop, or you're going to end up very badly, like those guys in Scenic City.



156
00:16:31,000 --> 00:16:33,687
This is a serious conversation.



157
00:16:36,473 --> 00:16:38,220
Listen to what I'm telling you.



158
00:16:38,221 --> 00:16:40,104
Bring water.



159
00:16:40,105 --> 00:16:41,547
He appears to be dead.



160
00:16:41,548 --> 00:16:44,027
Don't complicate things, bring water.



161
00:16:45,886 --> 00:16:48,159
It's too late for water. You killed him.



162
00:16:48,160 --> 00:16:49,160
Are you sure?



163
00:16:51,204 --> 00:16:53,401
Looks like you really killed him.



164
00:16:54,663 --> 00:16:56,882
What a rebel he was.



165
00:16:58,262 --> 00:17:01,554
Open the window. Let me take a breath.



166
00:17:10,032 --> 00:17:12,118
Let him take a deep breath.



167
00:17:13,114 --> 00:17:15,582
Let's get out of here.



168
00:17:58,309 --> 00:17:59,754
NEWSPAPER OWNER NORMAN MARLOW IS KILLED



169
00:17:59,755 --> 00:18:08,528
I didn't sleep almost all night, I looked at the clock, it was about 2 o'clock, I thought about calling Frank, but who would take a phone call like that in the middle of the night seriously.



170
00:18:08,529 --> 00:18:10,349
And here it turns out that there is a murder.



171
00:18:10,350 --> 00:18:15,019
A night call is still not murder, Miss Lyons. -- Yes, hardly a coincidence.



172
00:18:15,020 --> 00:18:19,062
Lieutenant, I see you don't care much about this case?



173
00:18:19,063 --> 00:18:21,205
What else but murder?



174
00:18:21,206 --> 00:18:26,886
Mr. Marlowe was your friend, helping you. You, of course, tend to jump to conclusions.



175
00:18:26,887 --> 00:18:29,517
But I'm in no rush.



176
00:18:29,518 --> 00:18:36,063
I am not related to politics or politicians. And that's why I was able to work in the police for 22 years.



177
00:18:37,090 --> 00:18:40,024
Thanks Ms. Lyons, I'll get back to you.



178
00:18:45,433 --> 00:18:50,459
Are you sure you don't remember that voice? It could have been someone from the office.



179
00:18:50,460 --> 00:18:55,554
Well, if I heard it one more time, I'd know it. Sorry Frank, but this is all so shocking…



180
00:18:55,555 --> 00:18:59,780
Don't blame yourself June, you couldn't have done anything after all. -- Thank you.



181
00:18:59,781 --> 00:19:02,569
I have to go to the office. -- Thanks for coming.



182
00:19:02,570 --> 00:19:06,236
See you soon.



183
00:19:06,237 --> 00:19:07,237
Lieutenant!



184
00:19:12,248 --> 00:19:17,209
You know, I don't think that policeman believed a word I said.



185
00:19:17,210 --> 00:19:21,051
They don't trust anyone at all. Let's get fired up.



186
00:19:32,996 --> 00:19:36,070
Who are you going to? -- Good morning, Miss Lyons. Don't you remember me?



187
00:19:37,331 --> 00:19:38,988
I don't remember.



188
00:19:38,989 --> 00:19:41,737
Ben Grace.



189
00:19:41,738 --> 00:19:43,481
What do you want?



190
00:19:43,482 --> 00:19:46,900
I want Frank Jensen to be mayor.



191
00:19:48,396 --> 00:19:50,303
Enter.



192
00:19:50,304 --> 00:19:53,411
You have a cozy place. -- Thank you.



193
00:19:56,137 --> 00:19:57,517
Cute girl.



194
00:19:58,351 --> 00:20:01,320
Don't you want to tell us why you came?



195
00:20:01,321 --> 00:20:04,186
Okay, Miss Lyons, let's get to the point.



196
00:20:04,187 --> 00:20:07,864
I called you last night about Marlowe.



197
00:20:09,692 --> 00:20:10,925
Do you?



198
00:20:16,087 --> 00:20:19,832
It's not necessary. I specifically waited for them to leave.



199
00:20:22,509 --> 00:20:25,882
And did you know?... - I knew. That's enough for now.



200
00:20:25,883 --> 00:20:32,435
Mr. Jensen is a good man. But he doesn't know how to win the election.



201
00:20:32,436 --> 00:20:38,855
I am not a very good person, but I know how to win elections. You'll need some dirt.



202
00:20:38,856 --> 00:20:42,287
And you came to trade dirt?



203
00:20:42,288 --> 00:20:44,588
I came to trade dirt.



204
00:20:44,589 --> 00:20:46,985
And what do you want for dirt? Money?



205
00:20:46,986 --> 00:20:50,673
Not a penny. -- Then what?



206
00:20:50,674 --> 00:20:57,059
Honesty. Honesty. Frank Jensen for Mayor.



207
00:20:57,060 --> 00:21:03,147
Jensen is an idealist, and you, on the contrary, are a practical person. He needs you, and you take advantage of it, he pays you well.



208
00:21:03,148 --> 00:21:07,851
Don't worry, I don't exactly trust people who aren't greedy for money.



209
00:21:09,549 --> 00:21:12,954
What do you want to tell me? -- Did you know Marlowe?



210
00:21:12,955 --> 00:21:15,591
Yes. -- Sit down.



211
00:21:18,359 --> 00:21:20,379
Listen.



212
00:21:20,380 --> 00:21:26,087
You're going to stop rooting for Jensen. And you will stop writing all kinds of crap about me.



213
00:21:26,088 --> 00:21:29,792
I have written and will write the whole truth about your disgusting...



214
00:21:29,793 --> 00:21:33,619
Listen to what I'm telling you. Bring water.



215
00:21:33,620 --> 00:21:36,789
It's too late for water. You killed him.



216
00:21:41,589 --> 00:21:44,329
Where did you get it, Mr. Grace?



217
00:21:44,330 --> 00:21:48,941
It's not about where I got it, it's about what you and Jensen are going to do with it.



218
00:21:57,374 --> 00:22:00,679
No, I won't buy it.



219
00:22:03,867 --> 00:22:07,970
Who sent you, Sol Casper himself?



220
00:22:07,971 --> 00:22:10,320
I guarantee this is an authentic recording.



221
00:22:10,321 --> 00:22:17,935
I can only give you a gun, but if you don't have the courage to pull the trigger, there's nothing I can do.



222
00:22:17,936 --> 00:22:24,798
I don't like you, Mr. Grace. You work too rough and it all looks like a trap.



223
00:22:24,799 --> 00:22:29,488
You could arrange all this…



224
00:22:29,489 --> 00:22:38,891
There are too many things to sort out here. Here's your sister, first arrest for petty theft, then shoplifting, then...



225
00:22:38,892 --> 00:22:42,667
Get out!



226
00:22:46,378 --> 00:22:49,116
Do you believe me now?



227
00:22:51,077 --> 00:22:54,558
I don't like blackmailers, get out now.



228
00:22:56,575 --> 00:23:01,605
My number is in the phone book, Ben Grace, G-R-E-Y-S.



229
00:23:01,606 --> 00:23:07,871
Maybe Mr. Jensen will want to meet you, but me and my sister... -- Are you talking about me?



230
00:23:10,733 --> 00:23:14,209
I can tell about myself. -- All the best, Mr. Grace.



231
00:23:14,210 --> 00:23:18,522
Hello Mr. Grace! I'm Junie's younger sister, Dorothy.



232
00:23:18,523 --> 00:23:22,043
Hello Miss Lyons. -- Call me Dor.



233
00:23:22,044 --> 00:23:26,800
The door is always open for you ("dor" means "door") -- Dorothy, Mr. Grace doesn't have time.



234
00:23:26,801 --> 00:23:31,019
What a costume. What a delicate fabric.



235
00:23:31,020 --> 00:23:33,566
I'll wear it to our next meeting.



236
00:23:33,567 --> 00:23:36,530
Especially because of me?



237
00:23:36,531 --> 00:23:39,940
You have an adorable sister. -- And she wants to stay that way.



238
00:23:39,941 --> 00:23:47,321
Remember, my number is Expert, 36587. -- Expert, 36587. -- That's right.



239
00:24:00,365 --> 00:24:02,764
FRANK JENSEN, COMPANY PRESIDENT.



240
00:24:14,787 --> 00:24:20,904
Are you tired? -- Not much, dear. My head is just full.



241
00:24:21,859 --> 00:24:27,965
A beauty like you doesn't have to worry about anything. And to think only about how to remain the same beauty.



242
00:24:27,966 --> 00:24:30,146
And for the man who loves her.



243
00:24:30,147 --> 00:24:31,930
Thank you.



244
00:24:34,973 --> 00:24:43,586
Of course, I realize that the proper atmosphere had to be created to begin with, with musicians and all,



245
00:24:43,587 --> 00:24:47,438
but really, why don't we just get married and be done with all this nonsense?



246
00:24:47,439 --> 00:24:53,583
No, Frank, not now. The offer will be valid for a while, right?



247
00:24:55,569 --> 00:24:58,344
In other words, no?



248
00:24:58,345 --> 00:25:03,383
No, I didn't mean to say no, I just can't think about it now.



249
00:25:03,384 --> 00:25:11,309
We need to arrange for Dorothy... -- Send her to some quiet and secluded place where she won't compromise her high-ranking brother-in-law.



250
00:25:11,310 --> 00:25:18,389
Do you know everything? -- So what? I want to marry you because I love you, she has nothing to do with it.



251
00:25:18,390 --> 00:25:23,713
Everything else is not important at all. Unless there is another man...



252
00:25:23,748 --> 00:25:26,211
Of course not.



253
00:26:23,367 --> 00:26:26,731
Can I come in? -- The door is open.



254
00:26:33,334 --> 00:26:35,522
Why did you change your mind?



255
00:26:35,523 --> 00:26:44,808
I spoke with Mr. Jensen... After all, if this is all serious... How could Mr. Jensen benefit from all of this?



256
00:26:47,153 --> 00:26:59,939
Aside from the allegations against Sally Casper of inappropriate behavior, it should be noted that in the room at the time were Wilson and James, who have long been wanted by the FBI.



257
00:27:03,401 --> 00:27:13,179
At Blue Grill, over the past month our revenue increased by 4%, i.e. with 220 thousand. And things are a little worse here, but they are getting better.



258
00:27:13,180 --> 00:27:15,041
What do you want genius?



259
00:27:15,042 --> 00:27:18,852
Your best friend Jensen is on TV. I think it's worth seeing.



260
00:27:18,853 --> 00:27:25,799
Well, let's see. Okay Ames, keep up the good work. Squeeze everything out of them.



261
00:27:25,800 --> 00:27:29,881
You know, it's very nice to have a genius on your staff.



262
00:27:35,595 --> 00:27:41,926
I prepared a short speech for my last address to the voters.



263
00:27:41,927 --> 00:27:46,692
But then I decided to give it up.



264
00:27:46,693 --> 00:27:53,896
Instead, I will say a few words about yesterday's crime that shook us all so much.



265
00:27:53,897 --> 00:28:00,600
For a crime that should be of concern to the Chief of Police and the District Attorney.



266
00:28:00,601 --> 00:28:06,103
But for some unclear reasons, they are not at all in a hurry with the investigation.



267
00:28:06,104 --> 00:28:11,416
I'm talking, ladies and gentlemen, about the murder of Norman Marlowe.



268
00:28:11,417 --> 00:28:19,578
It was done by the one who is at the head of everything dirty and disgusting that happens in our city.



269
00:28:19,579 --> 00:28:23,943
This man's influence undoubtedly extends to the town hall.



270
00:28:23,944 --> 00:28:26,708
This is Sally Casper.



271
00:28:31,172 --> 00:28:33,491
How did he know?



272
00:28:53,870 --> 00:28:57,950
Honestly, I haven't said anything to anyone! Not about the murder, not about anything else!



273
00:29:04,684 --> 00:29:08,120
You know too much, Gloria. You probably talk so much.



274
00:29:08,121 --> 00:29:09,744
Don't move, you're all under arrest!



275
00:29:14,186 --> 00:29:15,420
Take them away.



276
00:29:28,070 --> 00:29:33,303
Someone brought it to you, Mr. Casper. The Chief of Police acted within his authority.



277
00:29:33,304 --> 00:29:41,403
Mr. Kasper, as far as I can tell from my position, you better go somewhere, in another state, better yet abroad.



278
00:29:41,438 --> 00:29:44,607
Tell your boss he better not touch me.



279
00:30:01,972 --> 00:30:06,275
You see, boss, Wilson and James haven't shut up all morning.



280
00:30:06,276 --> 00:30:10,061
There are now 9,000 pages of testimony in the DA's office.



281
00:30:10,062 --> 00:30:18,268
Here is the antidote. The more I think about it, the more it seems to me that our genius has big plans.



282
00:30:18,269 --> 00:30:23,661
If Ben Grace is such a goat, it will be my great pleasure... - No, it won't be you, or anyone else.



283
00:30:23,662 --> 00:30:32,366
Let our genius enjoy, let it run wild. And when I come back, I'm going to do something to him that none of you have ever dreamed of.



284
00:30:32,367 --> 00:30:35,226
We have 40 minutes until the plane.



285
00:30:52,495 --> 00:30:54,739
Please be quiet.



286
00:30:54,740 --> 00:30:57,890
Latest news from the press office.



287
00:30:57,891 --> 00:31:01,261
The mayor conceded defeat.



288
00:31:35,415 --> 00:31:37,505
For the new mayor.



289
00:31:39,860 --> 00:31:43,221
Everyone is wondering where I disappeared to?



290
00:31:43,222 --> 00:31:49,669
How good it is to sit here with you and know that everything ended well.



291
00:31:49,670 --> 00:31:51,776
Is it good to be on the winning team?



292
00:31:51,777 --> 00:31:54,222
You probably know best.



293
00:31:54,223 --> 00:32:02,151
Strange thing. All these people, neither I know them nor they me,



294
00:32:02,152 --> 00:32:08,979
but all of us, you, me, Frank, we all work for them like damned.



295
00:32:08,980 --> 00:32:11,847
And it's not just us.



296
00:32:11,848 --> 00:32:14,745
I didn't think I could be so altruistic.



297
00:32:14,746 --> 00:32:16,887
Too many words.



298
00:32:17,943 --> 00:32:19,748
What does this mean?



299
00:32:20,869 --> 00:32:23,641
I wanted to see your reaction.



300
00:32:23,642 --> 00:32:25,830
And what is she?



301
00:32:25,831 --> 00:32:28,906
Beautiful.



302
00:32:45,980 --> 00:32:54,000
I still don't know anything about you. Ben Grace Investments? I couldn't find anything for you.



303
00:32:54,001 --> 00:32:56,996
But I still made an investment for you, didn't I?



304
00:32:56,997 --> 00:32:59,173
And when will I receive the bill for payment?



305
00:32:59,174 --> 00:33:01,377
What if it's at the company's expense?



306
00:33:05,806 --> 00:33:07,161
What's funny?



307
00:33:07,162 --> 00:33:18,400
I thought of poor Frank. Now everyone will harass him all night, everyone will want something from him.



308
00:33:18,401 --> 00:33:21,714
Meanwhile you desert.



309
00:33:21,715 --> 00:33:25,341
And I don't even have a good excuse.



310
00:33:30,362 --> 00:33:35,447
Do you want to do him a favor? -- Of course.



311
00:33:35,448 --> 00:33:39,610
Advise him to appoint Dave Dietz as police chief.



312
00:33:40,862 --> 00:33:43,799
Dave Dietz? -- He is a good person.



313
00:33:43,800 --> 00:33:46,506
Will he cope with such a large team?



314
00:33:46,507 --> 00:33:52,977
He was a good lieutenant, but he had no opportunity to prove himself in a more serious position. You will not find a better candidate.



315
00:33:52,978 --> 00:33:58,346
Well, he's been a good counselor so far. I'll think about it.



316
00:34:10,265 --> 00:34:13,229
Good night. -- Good night.



317
00:34:22,365 --> 00:34:24,445
Why didn't you invite him?



318
00:34:28,601 --> 00:34:35,631
Don't look for Marta, she was watching me the whole time, but luckily she's already gone.



319
00:34:35,632 --> 00:34:39,481
Ok honey, time to sleep, it's getting late.



320
00:34:39,482 --> 00:34:42,411
I have received good news about the elections.



321
00:34:42,412 --> 00:34:45,883
I congratulate you. -- Thank you.



322
00:34:45,884 --> 00:34:50,869
Jensen called. -- Did you call? -- Twice.



323
00:34:50,870 --> 00:34:55,471
He asked what happened to you. Get upset.



324
00:34:55,472 --> 00:34:58,115
He needs the support of his family. -- In what sense?



325
00:34:58,116 --> 00:35:03,271
Yes, strangers are besieging him there and there is no support.



326
00:35:03,272 --> 00:35:05,965
Don't exaggerate. -- Without any exaggeration.



327
00:35:05,966 --> 00:35:11,064
And you, instead of supporting him, spent the whole night with someone else.



328
00:35:20,494 --> 00:35:23,054
Aren't you sleeping yet?



329
00:35:24,472 --> 00:35:26,744
I don't sleep.



330
00:35:29,009 --> 00:35:31,884
Do you want something? -- I want.



331
00:35:31,885 --> 00:35:34,392
A glass of warm milk?



332
00:35:36,849 --> 00:35:39,910
To Benna Grace.



333
00:35:43,984 --> 00:35:45,479
Well, you're big.



334
00:35:46,882 --> 00:35:47,987
Really?



335
00:35:47,988 --> 00:35:51,089
It's just the first man you've met in a long time.



336
00:35:51,090 --> 00:35:58,477
You will get no sympathy from you. It's not like that, it's not like that, it's all planned in advance.



337
00:35:59,120 --> 00:36:05,424
I'm not like that. I have a heart. And I act according to his voice.



338
00:36:05,425 --> 00:36:07,752
No matter what.



339
00:36:24,291 --> 00:36:29,037
How much longer are we going to sit here and obey his orders?



340
00:36:29,640 --> 00:36:36,389
I have news. Nobody gives me orders. But. If I were the boss here...



341
00:36:36,390 --> 00:36:37,936
And what would happen then?



342
00:36:37,937 --> 00:36:44,450
I'll tell you. I would invest in the lottery. Everyone loves lotteries.



343
00:36:44,451 --> 00:36:49,392
Everything is legal. One fifth for charity, one fifth for the boys.



344
00:36:49,393 --> 00:36:51,884
And the other three-fifths?



345
00:36:51,885 --> 00:36:54,836
Well, we'll figure out how to put them to good use!



346
00:36:56,914 --> 00:37:02,720
How are things going with us? And anyway, what are we doing here, genius?



347
00:37:02,766 --> 00:37:04,532
So far with nothing.



348
00:37:04,533 --> 00:37:06,360
We haven't done anything since Sally left.



349
00:37:06,361 --> 00:37:08,310
Want to go to jail faster?



350
00:37:10,445 --> 00:37:15,443
If you read newspapers instead of comics, you'd know there's a new administration in town.



351
00:37:15,444 --> 00:37:21,013
Don't lecture us. We know everything no worse than you.



352
00:37:21,014 --> 00:37:24,917
I need time to get my head around all of this.



353
00:37:24,918 --> 00:37:26,984
And I don't want you interfering with my plans.



354
00:37:26,985 --> 00:37:28,227
In your plans?



355
00:37:28,228 --> 00:37:30,198
He heard everything.



356
00:37:30,199 --> 00:37:32,807
Right, you're our planning committee?



357
00:37:32,808 --> 00:37:34,794
That's right. I'm the planning committee here.



358
00:37:34,795 --> 00:37:38,294
Very clever. And what are your approaches to the new mayor?



359
00:37:38,295 --> 00:37:41,147
I went to the library and read a book.



360
00:37:41,148 --> 00:37:43,819
I understand. The hint is clear.



361
00:37:43,820 --> 00:37:48,829
Okay, let's clear things up. We will not take any action for now.



362
00:37:48,830 --> 00:37:50,291
You know what I'm going to tell you, Ben?



363
00:37:50,292 --> 00:37:52,152
You better shut up and listen to what I'm saying.



364
00:37:52,153 --> 00:37:56,571
I can't hear anything, I must be deaf.



365
00:37:56,572 --> 00:38:01,016
OK, I'll repeat just for you. No one will get fed up until I let it go.



366
00:38:01,017 --> 00:38:08,314
That is, until the first snow, right? He doesn't want them interfering with his plans. "Everyone be silent"...



367
00:38:13,926 --> 00:38:19,254
I'm gonna have to shoot you, Lenny. I don't like to kill, I've never killed people.



368
00:38:19,255 --> 00:38:22,038
But you are not human and I will not hesitate.



369
00:38:22,039 --> 00:38:25,643
You're totally screwed. -- Sally was a great man.



370
00:38:25,644 --> 00:38:30,106
I know, man of action, a real hurricane.



371
00:38:30,107 --> 00:38:31,989
But I work in a slightly different way.



372
00:38:31,990 --> 00:38:33,876
Everyone can talk.



373
00:38:33,877 --> 00:38:35,517
I can also act.



374
00:38:35,518 --> 00:38:38,120
And what have you been up to lately, Benji?



375
00:38:38,121 --> 00:38:44,494
I worked with the city hall. I found an old acquaintance a job there. On the post of Chief of Police.



376
00:38:45,635 --> 00:38:49,032
Dave Dietz will wear an asterisk.



377
00:38:50,228 --> 00:38:55,910
And remember, Lenny, you're too big, if I shoot - I won't miss.



378
00:39:10,640 --> 00:39:13,985
You don't look like a police chief with an office like that.



379
00:39:13,986 --> 00:39:15,778
That's all for next week.



380
00:39:15,779 --> 00:39:21,733
Actually, I don't know how to say it, so, I don't know what you did and how, but I am very grateful to you.



381
00:39:23,524 --> 00:39:26,377
Did you bring it? -- Your first bribe.



382
00:39:26,378 --> 00:39:31,509
Just got back from Jensen, he'll be fine Ben.



383
00:39:31,510 --> 00:39:34,601
Of course everything will be fine.



384
00:39:34,602 --> 00:39:37,541
Listen to me. -- I hear you, Ben.



385
00:39:37,542 --> 00:39:42,484
You're probably the richest cop in the West.



386
00:39:42,485 --> 00:39:48,528
Jensen will be happy, everyone will be happy, everyone will just be one big happy family.



387
00:39:48,529 --> 00:39:51,213
It would be great if you could arrange everything like that.



388
00:39:51,214 --> 00:39:58,328
I will arrange it. Meanwhile, you cleaned up the town, started prostitution. Put the thieves and crooks in jail.



389
00:39:58,329 --> 00:40:03,067
And... make the taxpayers sleep easy at night.



390
00:40:03,068 --> 00:40:06,641
And what will you gain from this?



391
00:40:06,642 --> 00:40:14,350
I need 30 quiet, inconspicuous arcades where various morons spend their money for peace of mind.



392
00:40:14,351 --> 00:40:19,974
Nothing dangerous, no complications. Let them part with their money in favor of little Benji.



393
00:40:19,975 --> 00:40:22,960
So you play for both teams at the same time?



394
00:40:22,961 --> 00:40:23,961
Of course.



395
00:40:23,962 --> 00:40:28,189
I like you Dave. We get along well.



396
00:40:28,190 --> 00:40:37,068
You forgot two things. Frank Jensen has 6 million. He owes nothing to anyone.



397
00:40:37,069 --> 00:40:42,753
He can call his boss at the police and ask them to shut down these 30 cute gambling establishments.



398
00:40:42,754 --> 00:40:51,255
And you also forgot the guys from Sally's company. And they will push you into a barrel of cement and throw you into the sea.



399
00:40:51,256 --> 00:40:57,791
Thanks for the tips, but don't worry. I have foreseen everything.



400
00:40:59,668 --> 00:41:07,439
Things are going terribly wrong, Mr. Grace. This election, and the departure of Mr. Casper. It could get worse.



401
00:41:07,440 --> 00:41:10,108
Do the accounting, I'll take care of everything else.



402
00:41:10,109 --> 00:41:12,926
Of course, sir, I meant nothing of the kind.



403
00:41:12,927 --> 00:41:18,642
Mr. Grace! And what have you heard of Mr. Casper? They say it's in Mexico?



404
00:41:19,688 --> 00:41:23,955
Not a bad place to be if you're wanted.



405
00:41:23,956 --> 00:41:25,459
How much cash do we have?



406
00:41:25,460 --> 00:41:28,569
From personal funds? You mean Mr Casper's funds?..



407
00:41:28,570 --> 00:41:35,718
As I recall, 3 months ago Mr. Casper had 160k in cash.



408
00:41:35,719 --> 00:41:39,326
And where is this money? -- I think at the beach house.



409
00:41:39,327 --> 00:41:43,758
Then we will go there. -- No, no, what are you talking about, Mr. Grace!



410
00:41:46,682 --> 00:41:49,007
We'll talk about that later.



411
00:41:55,974 --> 00:42:00,848
Everything must be postponed, Betsy, Mrs. McCollor must come to fetch me, and I am not yet dressed.



412
00:42:00,849 --> 00:42:01,849
Enter.



413
00:42:01,850 --> 00:42:04,136
Has that Mrs. McCollor arrived yet?



414
00:42:04,137 --> 00:42:05,891
Not exactly.



415
00:42:05,892 --> 00:42:08,841
And don't tell me you're waiting for someone else in the morning.



416
00:42:08,842 --> 00:42:12,309
Hello! Sit down.



417
00:42:12,310 --> 00:42:14,111
Coffee, Mr. Grace? -- No, thank you.



418
00:42:14,112 --> 00:42:15,917
I will arrive soon.



419
00:42:15,918 --> 00:42:20,863
Miss Lyons, it's 9 o'clock. -- Time to get ready with Miss Dorothy.



420
00:42:20,864 --> 00:42:24,246
I'm not dressed at all, couldn't you just call me?



421
00:42:24,247 --> 00:42:30,430
I wanted to thank you in person. Thanks for finding Dave Dietz a job. You won't regret it.



422
00:42:30,465 --> 00:42:33,111
Ben, Frank really wants to talk to you.



423
00:42:33,112 --> 00:42:36,411
I have a lot of work to do. And isn't he happy?



424
00:42:36,412 --> 00:42:41,171
Of course he is pleased. He just wants to see the man who made it all happen.



425
00:42:41,172 --> 00:42:47,107
I'll invite him to breakfast. After I have lunch with you.



426
00:42:47,108 --> 00:42:49,819
If I had a choice, I would prefer dinner.



427
00:42:49,820 --> 00:42:52,560
Have all the world's problems been solved yet?



428
00:42:52,561 --> 00:42:55,461
Just a little bit left. -- Are you dressed yet, Dor?



429
00:42:55,462 --> 00:42:59,811
I have a doctor's appointment at 9:30.



430
00:42:59,812 --> 00:43:02,445
And don't forget, Marta will be waiting for you.



431
00:43:02,446 --> 00:43:05,672
Everyone seems to be leaving, so I'm leaving too. All good.



432
00:43:05,673 --> 00:43:10,232
Oh, are you by car? Then couldn't you give me a ride? And Martha won't worry.



433
00:43:10,233 --> 00:43:12,709
Honey, everyone has their own plans.



434
00:43:12,710 --> 00:43:17,970
But it's on Ben's way, it's the eye clinic.



435
00:43:17,971 --> 00:43:19,632
Well, I'm ready to take her.



436
00:43:19,633 --> 00:43:22,299
Ben, you're busy. Dorothy, how are you going to get back?



437
00:43:22,300 --> 00:43:25,460
I will take a taxi on the way back. I'm big now.



438
00:43:29,110 --> 00:43:33,630
Miss Lyons' Home. This is Mrs. McCollor.



439
00:43:35,336 --> 00:43:39,247
Yes, baby, I'm waiting for you.



440
00:43:41,156 --> 00:43:44,375
I see there are big maneuvers going on here.



441
00:43:44,376 --> 00:43:46,313
Maneuvers? Nothing like that.



442
00:43:46,314 --> 00:43:50,457
When I saw you for the first time, I knew right away that we were bound to be together. And you too.



443
00:43:54,673 --> 00:43:57,580
Where does this confidence come from?



444
00:43:58,672 --> 00:44:02,537
We have a lot in common, we're both badass.



445
00:44:15,703 --> 00:44:17,516
A cigarette, please?



446
00:44:19,335 --> 00:44:23,258
Listen honey, we both have work, isn't it time you went about your business?



447
00:44:23,259 --> 00:44:26,412
You know, I go to a psychiatrist.



448
00:44:26,413 --> 00:44:29,687
No, I don't know. But I think it's just a great idea.



449
00:44:29,688 --> 00:44:31,968
You are a big problem.



450
00:44:35,189 --> 00:44:37,413
Can you help me solve this problem?



451
00:44:40,151 --> 00:44:41,624
Lighter, please.



452
00:44:41,625 --> 00:44:44,662
I returned her. -- Bring her back one more time.



453
00:44:48,612 --> 00:44:50,831
You are crazy.



454
00:44:50,832 --> 00:44:53,252
You're looking for thrills, I see.



455
00:44:53,253 --> 00:44:55,794
On the contrary, gentle sensations.



456
00:45:06,609 --> 00:45:08,870
where are you going The entrance is there.



457
00:45:08,871 --> 00:45:14,982
I won't sit on the doctor's couch. I'd rather walk around the shops for a few hours.



458
00:45:18,667 --> 00:45:21,107
Shall we not go to the sea?



459
00:45:22,007 --> 00:45:25,512
This is the best offer of the whole day!



460
00:46:12,057 --> 00:46:17,452
It's not bad. -- It used to be a fast food place. It is now a rest station.



461
00:46:29,465 --> 00:46:31,987
Nice holiday home.



462
00:46:37,821 --> 00:46:39,640
What a beauty.



463
00:46:51,112 --> 00:46:55,715
Sally loves modesty in everything. And in girls too.



464
00:46:57,765 --> 00:47:02,067
Let's see if it looks good on me? -- Of course, put it on.



465
00:47:07,358 --> 00:47:10,450
If it doesn't suit you, there are plenty of others in the closet upstairs.



466
00:47:20,142 --> 00:47:22,515
Go change your clothes.



467
00:47:22,516 --> 00:47:26,114
There it is. I will wait for you.



468
00:47:36,108 --> 00:47:37,830
I won't be late.



469
00:49:19,137 --> 00:49:20,459
Don't move!



470
00:49:21,749 --> 00:49:24,338
Put it right back in its place! This is not a toy.



471
00:49:24,339 --> 00:49:26,190
It's not a toy?



472
00:49:36,143 --> 00:49:38,386
Crazy fool, that's who you are.



473
00:49:38,387 --> 00:49:42,382
Are you completely out of your mind? This can kill!



474
00:49:47,085 --> 00:49:56,370
You are very temperamental, just like me. I told you we look a lot alike.



475
00:49:59,774 --> 00:50:03,413
Go take a shower. Cool down a bit.



476
00:50:03,414 --> 00:50:08,247
Just a little?



477
00:50:21,660 --> 00:50:22,883
On the beach there.



478
00:50:27,985 --> 00:50:30,938
I hope they won't bother us?



479
00:50:30,939 --> 00:50:32,640
Sally in Mexico.



480
00:50:43,352 --> 00:50:44,446
It's not necessary.



481
00:50:46,438 --> 00:50:49,142
June wasn't here, was she, Benjy? -- No.



482
00:50:50,957 --> 00:50:52,963
One to zero for the little sister.



483
00:51:42,756 --> 00:51:45,096
Do you at least understand what time it is?



484
00:51:47,111 --> 00:51:52,535
The clock is always visible on the psychiatrist's couch. And on your sofa?



485
00:51:55,873 --> 00:51:57,256
Hug me.



486
00:52:02,188 --> 00:52:05,434
Take my car and go. Drop her off in front of the polyclinic.



487
00:52:09,582 --> 00:52:13,001
Stop, little one! I told you, stop!



488
00:52:13,002 --> 00:52:17,045
Don't you feel sorry for the girl, Ben? -- Listen to him.



489
00:52:29,333 --> 00:52:30,920
Get out.



490
00:52:32,340 --> 00:52:36,926
Sally has already paid bail for James. You're next, smartass.



491
00:52:36,927 --> 00:52:40,363
Sally Casper? Idiot!



492
00:52:42,555 --> 00:52:43,785
Get up!



493
00:52:43,786 --> 00:52:48,278
Did Sally pay? I paid for all of you!



494
00:52:49,698 --> 00:52:53,614
Here's the receipt! Read it!



495
00:52:53,615 --> 00:52:56,761
Ben, I didn't know.



496
00:52:56,762 --> 00:53:00,463
Now you already know. Go back where you came from.



497
00:53:54,203 --> 00:53:59,066
how is she -- Good. He went to sleep.



498
00:53:59,067 --> 00:54:00,254
I will leave.



499
00:54:00,255 --> 00:54:07,333
She... told me something before she went to bed.



500
00:54:07,334 --> 00:54:10,026
About how the day went.



501
00:54:11,392 --> 00:54:13,892
And what?



502
00:54:15,294 --> 00:54:19,210
The beach house. About what happened there.



503
00:54:19,211 --> 00:54:21,746
For you two.



504
00:54:21,747 --> 00:54:25,667
I've said enough.



505
00:54:27,734 --> 00:54:29,909
Do you believe it too?



506
00:54:29,910 --> 00:54:31,968
I don't know what to believe.



507
00:54:39,156 --> 00:54:43,610
Trust me. i need you



508
00:54:44,623 --> 00:54:48,144
You need both of us at the same time.



509
00:54:56,227 --> 00:55:00,537
Hug me Ben!



510
00:55:58,184 --> 00:56:02,364
Hi Martha! Candy for my sister, she loves it.



511
00:56:02,365 --> 00:56:04,452
How is she there?



512
00:56:04,453 --> 00:56:06,792
She hasn't returned yet.



513
00:56:06,793 --> 00:56:08,760
Are you sure?



514
00:56:15,605 --> 00:56:17,990
Sergeant Cheney, Police Department.



515
00:56:17,991 --> 00:56:19,546
What's going on, Sergeant?



516
00:56:19,547 --> 00:56:24,388
We tracked down the taxi, the driver says he brought the object here. We want to talk to her.



517
00:56:24,389 --> 00:56:27,907
This is a mistake, but Miss Lyons, no one came here.



518
00:56:27,908 --> 00:56:34,997
Rusty hair, height 170 cm, a little over twenty. Green dress. Green shoes.



519
00:56:34,998 --> 00:56:37,268
What did she do?



520
00:56:37,269 --> 00:56:41,395
Theft. Pearl necklace from the Hathaway store.



521
00:56:41,396 --> 00:56:47,681
The saleswoman is not sure, but she has memorized the number of the taxi.



522
00:56:47,682 --> 00:56:50,414
That's definitely not Dorothy, she's just not here.



523
00:56:50,415 --> 00:56:53,090
I'll look around here, you don't mind, do you?



524
00:56:53,091 --> 00:56:57,265
And see for yourself. Enter her room.



525
00:57:22,093 --> 00:57:24,703
This guy is from the Hathaway store.



526
00:57:24,704 --> 00:57:26,400
I am very pleased!



527
00:57:34,529 --> 00:57:37,524
This is my pearl necklace, I bought it a long time ago.



528
00:57:46,234 --> 00:57:52,752
Pearl necklace, 152-50, 10% VAT, Hathaway store.



529
00:57:52,753 --> 00:57:55,329
You bought it a long time ago, then?



530
00:57:55,330 --> 00:57:58,112
Put on your green dress and green shoes and come with us.



531
00:57:58,113 --> 00:58:00,386
Juni, you have to help me!



532
00:58:00,387 --> 00:58:05,395
Leave her alone, I'll pay for everything. Don't arrest her, she's mentally ill!



533
00:58:07,149 --> 00:58:10,582
I give you five minutes. Don't close the door.



534
00:58:14,414 --> 00:58:16,791
You promised.



535
00:58:30,779 --> 00:58:32,091
Let me go!



536
00:58:34,893 --> 00:58:38,082
Jun, they're taking me away! You promised!



537
00:58:38,083 --> 00:58:40,096
You had to think with your head!



538
00:58:43,573 --> 00:58:49,491
I promised and I will help. I will arrange everything.



539
00:59:03,921 --> 00:59:06,083
Extra 449 please.



540
00:59:07,072 --> 00:59:11,715
Betsy? Miss Lyons, I need to speak to Mr. Jensen urgently.



541
00:59:11,716 --> 00:59:14,135
I will wait.



542
00:59:23,099 --> 00:59:26,939
Okay, you don't need anything.



543
00:59:31,658 --> 00:59:33,536
BEN GRACE



544
01:00:01,566 --> 01:00:03,553
Miss Lyons, come through.



545
01:00:07,684 --> 01:00:09,879
Guys, skip me.



546
01:00:17,922 --> 01:00:22,211
Three numbers. 4700.



547
01:00:22,212 --> 01:00:25,274
Ben, Mrs. Lyons is here.



548
01:00:25,275 --> 01:00:27,608
Let's break it guys.



549
01:00:37,923 --> 01:00:41,747
Ben, I need help. Dorothy is arrested.



550
01:00:41,748 --> 01:00:43,492
Same thing again?



551
01:00:43,493 --> 01:00:46,614
At the Hathaway store. The police tracked her home.



552
01:00:46,615 --> 01:00:52,525
What happened? -- She stole a pearl necklace.



553
01:00:53,577 --> 01:00:57,954
Sergeant Cheney arrived around five, picked her up at Lincoln Heights.



554
01:01:00,836 --> 01:01:08,646
Is Dave Dietz there? Ben Grace is Dave, the girl is brought to Lincoln Heights, Dorothy Lyons.



555
01:01:08,647 --> 01:01:12,629
For theft. We have to free her. And so that no traces remain.



556
01:01:12,630 --> 01:01:16,247
I can't, Ben. They can put me in jail too.



557
01:01:16,248 --> 01:01:22,105
Do what you want, but she must be released. Consider it an order from Jensen.



558
01:01:22,106 --> 01:01:24,524
Call me at home.



559
01:01:27,840 --> 01:01:31,254
I can't believe my eyes! -- And what's here?



560
01:01:31,255 --> 01:01:40,490
You... You're calling Dietz... Everyone's here, this house, what's even going on here?..



561
01:01:40,491 --> 01:01:45,559
This is Sally Casper's house. He is hiding in Mexico.



562
01:01:45,560 --> 01:01:53,454
So it's true? All the horrible things they said about you... I didn't want to believe it.



563
01:01:53,455 --> 01:01:57,175
It turns out that everything is as old as the world.



564
01:01:59,913 --> 01:02:04,802
And you recommended that I appoint Dietz as chief of police!..



565
01:02:04,803 --> 01:02:11,576
It turns out you're playing your own game. Sol Kasper has been released on bail and is now in Mexico. Everything according to the old scheme.



566
01:02:11,577 --> 01:02:14,436
As long as people gamble, there will be schemes like this.



567
01:02:14,437 --> 01:02:18,117
If I don't make money from it, someone else will.



568
01:02:18,118 --> 01:02:22,946
If I had the will, even a little common sense, I would go to Frank Jensen and tell him everything.



569
01:02:22,947 --> 01:02:28,887
Do you think all this can just be stopped? For a while, maybe. If it's not Casper, if it's not me, then it will be someone else.



570
01:02:28,888 --> 01:02:32,321
We are seniors! All the money is here and will be mine.



571
01:02:34,276 --> 01:02:42,404
And what to do with the case against her? -- About that tomorrow, now we have to free her. Good night. Thank you.



572
01:02:44,484 --> 01:02:46,715
She'll be home in an hour.



573
01:02:48,637 --> 01:02:50,356
Good work.



574
01:02:54,160 --> 01:02:56,613
Are you going to tell Jensen?



575
01:02:56,614 --> 01:02:59,041
You understand not.



576
01:02:59,042 --> 01:03:01,955
And for two reasons.



577
01:03:01,956 --> 01:03:04,319
The first reason, Dorothy, and the second?



578
01:03:05,980 --> 01:03:09,136
And you know that.



579
01:03:29,434 --> 01:03:34,096
I told you it was a mistake. Why did I feel like stealing such a trifle?



580
01:03:42,622 --> 01:03:47,183
Well, that's it. Ben Grace set you free.



581
01:03:47,184 --> 01:03:51,659
Ben, thanks. You saved my life.



582
01:03:51,660 --> 01:03:53,116
It was terrible.



583
01:03:53,117 --> 01:03:57,103
You can forget it. Nothing happened. We should all drink one.



584
01:03:57,104 --> 01:04:00,997
Great idea! One bottle for each!



585
01:04:02,243 --> 01:04:06,736
You have a nice house. Do you mind if I live here for a while?



586
01:04:06,737 --> 01:04:09,658
Not a bad idea. It's safer here.



587
01:04:09,659 --> 01:04:11,809
She needs care and rest.



588
01:04:11,810 --> 01:04:15,927
Ben must have a maid. I will rest properly here.



589
01:04:17,251 --> 01:04:23,507
Honey, you will be much better at home. Finish your drink and let's go.



590
01:04:25,017 --> 01:04:28,188
Fine, if you want it that much.



591
01:04:28,189 --> 01:04:31,527
We will have another opportunity to look at this house.



592
01:04:46,241 --> 01:04:54,096
Dietz, I thought we were working on the same job, cleaning up the administration. What's the point of getting rid of Sally Kasper to take orders from someone else?



593
01:04:54,097 --> 01:04:58,781
Mr. Mayor, no one will ever know about this. -- I already know, that's enough for me.



594
01:04:59,454 --> 01:05:04,294
There will be a full report on what happened tomorrow. Otherwise, we both resign.



595
01:05:04,295 --> 01:05:06,134
OK, sir.



596
01:05:06,135 --> 01:05:10,348
But eventually Ben Grace called me.



597
01:05:10,349 --> 01:05:12,247
What does this mean?



598
01:05:12,248 --> 01:05:18,344
Well, I thought you and he... -- Goodbye, Dietz. -- Yes, sir.



599
01:05:22,493 --> 01:05:24,041
June, come to me.



600
01:05:32,244 --> 01:05:33,533
Yes, Frank?



601
01:05:33,534 --> 01:05:40,519
I'll be honest. I know about Dorothy's arrest and I even know how she was released.



602
01:05:40,520 --> 01:05:45,381
They shouldn't have arrested her at all, she's not a criminal, she needs psychiatric help.



603
01:05:45,382 --> 01:05:48,799
But she was arrested and now has to stand trial.



604
01:05:48,800 --> 01:05:56,012
The governor has given me until 5 o'clock tomorrow. A case must be filed in accordance with the established procedure.



605
01:05:56,013 --> 01:05:58,431
The governor? -- Yes, the governor.



606
01:05:58,432 --> 01:06:01,486
Who else can fire me?



607
01:06:01,487 --> 01:06:04,153
Dorothy was in rehearsal.



608
01:06:04,154 --> 01:06:11,460
Do you have any idea what it means for her to go back to prison? Do you know what the doctor said? That it's on the edge, that any shock can...



609
01:06:11,461 --> 01:06:15,721
I will do my best to place her in a good clinic.



610
01:06:15,722 --> 01:06:18,896
They won't throw her in the penitentiary.



611
01:06:23,357 --> 01:06:28,420
All right, Frank. What should I do?



612
01:06:30,114 --> 01:06:35,444
Bring her here tomorrow. Then we won't have to issue an order.



613
01:06:39,988 --> 01:06:41,245
June!



614
01:06:45,001 --> 01:06:51,253
It cannot affect our relationship. Of course, I'm very sorry.



615
01:06:51,886 --> 01:06:57,374
Thank you, Frank. I should have trusted you.



616
01:06:57,375 --> 01:07:01,434
I'm not judging you. I just love you.



617
01:07:27,135 --> 01:07:31,606
You got up early today. -- Early. -- Look how beautiful it is.



618
01:07:32,288 --> 01:07:33,408
Hi Martha.



619
01:07:33,409 --> 01:07:37,464
No one called, Mrs. Lyons; everything is fine with her.



620
01:07:40,911 --> 01:07:45,194
how are you feeling -- Wonderful. I slept like the dead.



621
01:07:46,033 --> 01:07:51,981
Dor, we're in big trouble. I have to tell you everything.



622
01:07:54,649 --> 01:07:57,774
You have to come back tomorrow.



623
01:08:00,106 --> 01:08:01,689
In jail?



624
01:08:01,690 --> 01:08:07,163
Honey, Frank promised it wouldn't be a prison, but a good clinic somewhere nearby.



625
01:08:07,164 --> 01:08:09,222
But you have to stand trial.



626
01:08:09,223 --> 01:08:15,083
Nice clinic, then? With nice window bars?



627
01:08:15,084 --> 01:08:18,391
And with electroshock therapy in the next building!



628
01:08:18,392 --> 01:08:27,391
I've seen it all and I know what it's like. I've been to bad clinics, good ones, and ones where everyone is in bathrobes, I'm an expert in this field!



629
01:08:27,392 --> 01:08:34,990
But it's in your interest! You need to heal from this. This can be repeated over and over, and eventually you will end up in jail.



630
01:08:34,991 --> 01:08:39,598
I want to help you. -- No, you want to get rid of me!



631
01:08:39,599 --> 01:08:41,688
And let Ben stay for you!



632
01:08:41,689 --> 01:08:48,167
Let's leave Ben alone. -- ...Let's push the button and lock Dorothy up in a nice mental institution to get her out of our sight!



633
01:08:48,168 --> 01:08:52,904
Dor, how can you talk to me like that?



634
01:08:52,905 --> 01:08:57,126
I've been taking care of you all the time since our father died.



635
01:08:57,127 --> 01:09:01,911
Did you care? You locked me in the house alone!



636
01:09:01,912 --> 01:09:04,450
I had to make a living for both of us, didn't I?



637
01:09:04,451 --> 01:09:13,969
Yes, of course, for a living. You've built a career, that's what! And so, one morning you discovered that the only thing you lack is to appear on the cover of a magazine!



638
01:09:13,970 --> 01:09:16,680
I did everything I could for you.



639
01:09:16,681 --> 01:09:23,598
Out of guilt. Your conscience was tormenting you. He knew how it all started.



640
01:09:23,599 --> 01:09:26,805
With that bracelet mom gave you.



641
01:09:26,806 --> 01:09:29,474
I had to get it.



642
01:09:29,475 --> 01:09:35,102
I stole it too. And I liked it.



643
01:09:35,103 --> 01:09:38,860
I liked it very much. It is a great pleasure.



644
01:09:38,861 --> 01:09:46,411
So it's your fault June, it's all your fault! And all it bought me was payment for all those years!



645
01:09:46,412 --> 01:09:51,014
All these years? And how have I lived all these years, have you thought?



646
01:09:51,015 --> 01:09:56,919
The sight of a policeman took my breath away. To make things right, to redeem myself!



647
01:09:56,920 --> 01:10:00,596
All this because my sister has neither shame nor conscience!



648
01:10:00,597 --> 01:10:04,667
So don't tell me how I was supposed to live.



649
01:10:04,668 --> 01:10:13,473
If it wasn't for my money, how would we buy off everything, how would we pay all your suitors who clung to you like flies on a dump?



650
01:10:23,929 --> 01:10:26,577
I'm sorry.



651
01:10:26,578 --> 01:10:34,950
You're right, June. As always. I have to get back there. More tomorrow.



652
01:10:45,044 --> 01:10:46,925
Thanks Sergeant, that's all.



653
01:10:54,530 --> 01:10:59,892
What does that mean, Dave? I was brought here as some kind of petty thief.



654
01:11:00,981 --> 01:11:03,323
I ordered you brought here.



655
01:11:03,324 --> 01:11:06,250
Do you think you are in a special position here?



656
01:11:07,970 --> 01:11:11,858
OK boss, what's the problem?



657
01:11:11,859 --> 01:11:17,611
The problem is, Jensen wants to see you tomorrow morning.



658
01:11:17,612 --> 01:11:21,079
I think you better calm down Jensen.



659
01:11:21,080 --> 01:11:25,380
Otherwise, he will find out a lot about the incorruptible Ditze.



660
01:11:25,381 --> 01:11:34,137
You better go to Jensen's or the whole management will invade your nice, quiet and cozy little house.



661
01:11:34,138 --> 01:11:38,203
In my opinion, boss, you were once very lucky in this cottage.



662
01:11:38,238 --> 01:11:44,070
I see you don't hang out with your friends at all. You take from them everything you need and you are ready to throw them away.



663
01:11:44,071 --> 01:11:49,026
It's not your place to complain, boss. Your boots cost $50.



664
01:11:49,027 --> 01:11:58,384
Listen carefully, Ben. Dorothy Lyons is now a common criminal. And you're the one who asked me to break the law.



665
01:12:03,598 --> 01:12:05,562
Okay, just a minute.



666
01:12:06,763 --> 01:12:09,920
You both would do well to go to Jensen's office.



667
01:12:11,775 --> 01:12:13,589
And don't be late.



668
01:12:22,277 --> 01:12:29,420
The case of Sally Caspera. Bay City Police to take action…



669
01:12:35,034 --> 01:12:44,191
A person described as looking like Sally Caspera is driving a black Buick northbound on Highway 101. General alert.



670
01:13:06,456 --> 01:13:10,847
Everything is as you said, Mr. Grace. There are 30 here, I guess.



671
01:13:10,848 --> 01:13:17,488
Is that all? -- No, sir. Here are 6 more as always.



672
01:13:19,102 --> 01:13:20,228
I'll take them.



673
01:13:25,616 --> 01:13:29,319
And what is this? -- For Mr. Colfer. -- Lawyer Sally?



674
01:13:29,320 --> 01:13:34,374
Yes. Colfer worries about the security of Mr. Casper's safes... -- What's that key?



675
01:13:34,375 --> 01:13:36,949
From the repository. At the beach house. -- The repository?



676
01:13:36,950 --> 01:13:39,724
The safe behind the fireplace.



677
01:13:41,885 --> 01:13:47,681
I will take care of everything. -- How do I write off 36 thousand, Mr. Grace?



678
01:13:47,682 --> 01:13:49,868
Let it be for unforeseen expenses.



679
01:13:49,869 --> 01:13:50,869
OK, sir.



680
01:13:50,870 --> 01:13:53,202
I will return everything in a week.



681
01:13:59,319 --> 01:14:04,677
Betsy, no appointments for today. The mayor won't be here today, I'm leaving too. Undo everything.



682
01:14:04,678 --> 01:14:06,242
Everyone but me.



683
01:14:06,243 --> 01:14:09,642
Ben! Frank wanted to see you, but... -- I have a better idea.



684
01:14:09,643 --> 01:14:14,378
What idea? -- You, me, without Dorothy, Jensen and Dietz.



685
01:14:14,379 --> 01:14:17,399
I want to escape from here. With you.



686
01:14:18,646 --> 01:14:21,487
I can't leave Dorothy.



687
01:14:21,488 --> 01:14:24,550
Why? What do you owe her so much?



688
01:14:24,551 --> 01:14:27,230
I can never leave anything behind.



689
01:14:27,231 --> 01:14:29,409
Is it because of him?



690
01:14:29,410 --> 01:14:32,241
No, not anymore.



691
01:14:32,242 --> 01:14:38,422
Okay, Lady, here's a suggestion. In two hours we are in San Francisco, and from there - where the road took us.



692
01:14:38,423 --> 01:14:42,250
Is it scary? -- Of course!



693
01:14:42,251 --> 01:14:49,160
I have 36k in cash here. After the beach house visit, I'll have another 160.



694
01:14:49,161 --> 01:14:56,272
Two weeks ago, two months ago, but not now, Ben, too late, sorry.



695
01:15:00,293 --> 01:15:04,934
I'm so sorry Lady, we could make a good couple.



696
01:15:20,759 --> 01:15:22,192
Dorothy!



697
01:15:22,193 --> 01:15:26,509
I heard you came. Your sister didn't leave the room.



698
01:15:26,510 --> 01:15:29,302
She didn't go out? At all?



699
01:15:29,303 --> 01:15:35,732
I thought you gave her a strong sedative. I made a crab salad. Do you love with...



700
01:15:35,733 --> 01:15:37,540
Dorothy!



701
01:15:52,018 --> 01:15:55,289
Goodbye, little sister.



702
01:15:57,000 --> 01:15:58,700
Martha!



703
01:16:01,479 --> 01:16:05,097
She ran away! I have to find her!



704
01:16:57,105 --> 01:16:59,440
My name is Dorothy.



705
01:17:02,062 --> 01:17:03,618
Well, my respects.



706
01:17:04,515 --> 01:17:06,558
I just came, there is no one.



707
01:17:06,559 --> 01:17:09,323
Aren't you Ben's girlfriend?



708
01:17:13,454 --> 01:17:17,268
Well, girlfriend isn't quite the right word... How about you?



709
01:17:17,269 --> 01:17:21,445
And "friend" isn't quite the right word either.



710
01:17:21,824 --> 01:17:25,990
When, I wonder, will he visit us?



711
01:17:28,740 --> 01:17:32,466
Not that I mind unexpected guests.



712
01:17:34,744 --> 01:17:36,513
I'm just curious.



713
01:17:36,514 --> 01:17:41,498
Should he come? -- Who knows.



714
01:17:41,499 --> 01:17:48,591
But if he knew that I was waiting for him here on the sofa, in silence, he would surely hurry.



715
01:17:48,592 --> 01:17:53,043
Does he really value you that much, Dorothy?



716
01:17:53,044 --> 01:17:56,299
He really values ​​me so much, Dorothy.



717
01:17:56,300 --> 01:18:00,578
Get up, Dorothy.



718
01:18:00,579 --> 01:18:03,968
There won't be a scandal, right?



719
01:18:03,969 --> 01:18:06,525
Put on your shoes.



720
01:18:13,192 --> 01:18:17,023
What, are you going to throw me out of here? -- Of course not.



721
01:18:18,800 --> 01:18:23,267
Ben certainly won't throw me out. That's why I came to his house.



722
01:18:23,268 --> 01:18:24,769
And Ben is gone.



723
01:18:24,770 --> 01:18:27,239
It will come soon. Soon.



724
01:18:30,243 --> 01:18:34,640
What a suit. I like it.



725
01:18:46,856 --> 01:18:48,667
Hello my friend! -- Hi Ben!



726
01:18:48,668 --> 01:18:53,175
Is this beast ready for work? -- It's ready, but why do you need it when you have such a handsome man?



727
01:18:53,176 --> 01:18:56,080
I'm going to visit my uncle, this will be a present for him.



728
01:18:56,081 --> 01:18:59,610
As you say, but I spent two days just for one polish.



729
01:18:59,611 --> 01:19:03,865
When you drive a car like that, everyone knows it's Ben Grace, and with this wreck you look like an idiot.



730
01:19:03,866 --> 01:19:05,272
Well, you're overdoing it.



731
01:19:05,273 --> 01:19:12,141
Mr. Grace, if you don't need a car, I have an appointment today, if I may please…



732
01:19:12,142 --> 01:19:13,890
Take it.



733
01:19:13,891 --> 01:19:15,883
Thank you!



734
01:19:43,942 --> 01:19:51,721
No one answers? -- Ben always answers. Never in a hurry to pick up the phone.



735
01:19:51,722 --> 01:19:58,952
Invite him here. Tell him that you have a party, that you are alone at this party, and that you are looking forward to it.



736
01:19:58,953 --> 01:20:05,930
This means you'll have to lie to him a bit about being single.



737
01:20:19,994 --> 01:20:22,940
ben are you here



738
01:20:25,877 --> 01:20:27,287
Dorothy?



739
01:20:33,155 --> 01:20:37,281
Too bad, but it looks like it won't pick up.



740
01:20:49,121 --> 01:21:00,763
Is that you, Mr. Grace? Where are you Mr. Grace? I'm here in this cute little beach house that belongs to Sally, and I'm all alone.



741
01:21:00,764 --> 01:21:05,138
If you come, it will be much cozier here.



742
01:21:11,030 --> 01:21:14,379
Is it normal? -- Great.



743
01:21:17,822 --> 01:21:19,979
I like you.



744
01:21:54,333 --> 01:21:59,192
How did you find all this? -- I'm an old friend of Ben's.



745
01:21:59,193 --> 01:22:02,630
I've never seen so much money.



746
01:22:06,678 --> 01:22:10,089
Will you give all this to Ben when he comes?



747
01:22:11,416 --> 01:22:15,715
I'll give them to him. -- And can I have a little, just one thing?



748
01:22:15,716 --> 01:22:18,934
Of course. Why not.



749
01:22:18,935 --> 01:22:21,071
It worked.



750
01:22:21,072 --> 01:22:22,933
Did you really deserve it?



751
01:22:26,478 --> 01:22:31,753
You can have more, I don't mind.



752
01:22:34,451 --> 01:22:37,050
That's not interesting.



753
01:22:44,025 --> 01:22:46,977
Have you been to Mexico, honey?



754
01:22:46,990 --> 01:22:47,978
Never.



755
01:22:47,979 --> 01:22:50,423
Will you come with me there?



756
01:22:53,040 --> 01:22:55,563
Maybe I really want it.



757
01:22:56,772 --> 01:22:58,748
Here comes Ben! -- Wait!



758
01:22:58,749 --> 01:23:06,320
That's how you'll ruin everything! Sit in the chair, facing the door. Say "enter" and that's it, is that clear?



759
01:23:11,332 --> 01:23:12,833
Enter.



760
01:23:16,122 --> 01:23:17,205
Enter.



761
01:23:20,374 --> 01:23:21,802
Dor!



762
01:23:24,146 --> 01:23:25,777
where is ben



763
01:23:25,778 --> 01:23:27,854
what's wrong with you



764
01:23:27,855 --> 01:23:29,605
Who else, Dorothy?



765
01:23:29,606 --> 01:23:34,946
My older sister June. He always interferes and spoils everything.



766
01:23:34,947 --> 01:23:36,905
I'll take you home.



767
01:23:36,906 --> 01:23:39,973
I know where you're taking me. -- Dorothy!



768
01:23:39,974 --> 01:23:41,837
I'll take you home!



769
01:23:42,573 --> 01:23:43,832
Leave her!



770
01:23:43,833 --> 01:23:46,948
You left her, Casper! Can't you see she's crazy?



771
01:23:46,949 --> 01:23:51,101
Crazy? You don't talk like that about cuties like that!



772
01:23:51,102 --> 01:23:53,561
Come here, baby.



773
01:23:53,562 --> 01:23:58,168
Crazy? No, everything is completely normal with her!



774
01:23:58,169 --> 01:24:00,943
He doesn't think I'm crazy.



775
01:24:00,944 --> 01:24:05,086
So you're the smart girl hanging around Jensen?



776
01:24:05,087 --> 01:24:10,687
I have every reason to kill you. Because of you and Ben, I'm traveling around Mexico.



777
01:24:10,688 --> 01:24:13,033
Come on, smarty, take a step back.



778
01:24:13,034 --> 01:24:16,389
Are you really going to kill her?



779
01:24:19,034 --> 01:24:21,292
Run, Dorothy, run!



780
01:24:21,293 --> 01:24:25,607
Why, my fluff? -- Yes, why?



781
01:24:25,608 --> 01:24:29,549
The boys will be here at nine, there will be fun!



782
01:24:29,550 --> 01:24:36,588
Then I'll take Dorothy and we'll fly to Mexico. We will fly like bats. We'll go round and round.



783
01:24:38,043 --> 01:24:41,643
Sit here, we'll have a little chat with her.



784
01:24:41,644 --> 01:24:46,111
The fun is just beginning!



785
01:24:46,112 --> 01:24:50,659
Back, back, but slowly so you don't trip.



786
01:24:50,660 --> 01:24:54,922
Here's the door, turn the handle.



787
01:24:56,377 --> 01:24:59,156
Go, Dorothy!



788
01:25:02,590 --> 01:25:05,035
We go out on the terrace.



789
01:25:14,399 --> 01:25:19,445
It's a pity you won't see the most interesting, our clever one.



790
01:25:19,446 --> 01:25:23,523
Soon the tide will carry you far, far away.



791
01:25:52,868 --> 01:25:58,365
Dorothy, listen to me, it's June.



792
01:26:05,751 --> 01:26:10,479
Ben, help me get her. -- Let him rest on the couch.



793
01:26:10,480 --> 01:26:13,870
Of course she's crazy, but I didn't think she'd start killing.



794
01:26:13,871 --> 01:26:17,470
I was shooting. I killed him. -- You?!



795
01:26:17,471 --> 01:26:20,006
We must get out of here immediately!



796
01:26:41,376 --> 01:26:43,331
Help me!



797
01:26:43,332 --> 01:26:45,883
I won't come with you.



798
01:26:45,884 --> 01:26:51,210
How come you won't come? You have committed murder! And look what a witness you have!



799
01:26:52,356 --> 01:26:58,762
What do you care? Get your money, get what you wanted.



800
01:27:09,628 --> 01:27:11,565
What nobility, though.



801
01:27:42,286 --> 01:27:44,661
Are you injured? -- Yes.



802
01:27:46,854 --> 01:27:51,538
Sally's friends will come at 9. Leave before it's too late.



803
01:27:51,539 --> 01:27:54,236
This bullet won't go far.



804
01:28:07,525 --> 01:28:11,118
Where else are you calling?



805
01:28:12,881 --> 01:28:15,334
Put me in touch with Police Chief Dietz.



806
01:28:15,335 --> 01:28:24,744
Dave, it's Ben. Shut up! You have to be at Sally's at the beach house sharp at 9. Bring all the management and the ambulance.



807
01:28:24,745 --> 01:28:30,368
And be careful, Dave, don't be late. At 9! Exactly!



808
01:28:37,929 --> 01:28:41,692
Lenny Roose!



809
01:28:41,693 --> 01:28:46,001
Take me to the house. The others to go around the back, through the terrace.



810
01:28:46,002 --> 01:28:48,780
There's Ben Grace.



811
01:28:50,855 --> 01:28:52,665
Let's go upstairs.



812
01:29:03,168 --> 01:29:06,556
where is she -- Honey, it's me.



813
01:29:08,423 --> 01:29:13,174
don't leave me -- How could I leave you?



814
01:29:13,175 --> 01:29:17,298
Everything will be fine. Very well. Don't worry.



815
01:29:17,299 --> 01:29:21,444
You will be fine and everything will be fine.



816
01:29:21,445 --> 01:29:26,034
June, come with me.



817
01:29:26,035 --> 01:29:30,985
I will come, dear. Try to sleep.



818
01:29:45,104 --> 01:29:46,537
Up!



819
01:29:46,538 --> 01:29:50,166
June! -- I'm here, baby, I'm here.



820
01:29:54,225 --> 01:29:55,862
Turn the chair over.



821
01:30:03,911 --> 01:30:08,229
Ben! It's all over! We're all here!



822
01:30:08,230 --> 01:30:16,721
Exit peacefully. If you go out, nothing will happen to the girls.



823
01:30:24,611 --> 01:30:27,496
Agreed! -- Ben!



824
01:30:46,259 --> 01:30:48,457
Hi Sally.



825
01:30:49,190 --> 01:30:58,355
Come here. -- That doesn't look like you. All together against one big and scary?



826
01:30:58,390 --> 01:31:02,518
And you? Aren't you big and scary?



827
01:31:04,978 --> 01:31:08,755
Can't you finish me yourself?



828
01:31:08,756 --> 01:31:13,973
What a daredevil you are! -- Shut up.



829
01:31:13,974 --> 01:31:21,821
You have a thin stomach. Your stomach is thin. And you never shone with your mind.



830
01:31:21,822 --> 01:31:26,809
Great leader, Sally Kasper! Great man!



831
01:31:28,561 --> 01:31:33,261
You're asking for trouble, genius. Now you will find it.



832
01:31:33,262 --> 01:31:38,268
I will tear you into little pieces.



833
01:31:46,834 --> 01:31:51,243
Did you understand? Now you will get more.



834
01:31:55,515 --> 01:31:58,484
Are you still up, genius?



835
01:32:10,841 --> 01:32:13,206
Everyone stand!



836
01:32:14,288 --> 01:32:15,502
Take him away.



837
01:32:16,003 --> 01:32:18,778
Ben, dear!



838
01:32:20,386 --> 01:32:23,060
June?



839
01:32:32,080 --> 01:32:34,974
Hang in there, Ben! Because of me!



840
01:32:37,465 --> 01:32:41,452
I can't. I don't think I deserve this.



841
01:32:41,453 --> 01:32:45,557
Shut up, you don't have to talk.



842
01:32:47,689 --> 01:32:49,068
Stretcher.



843
01:32:51,235 --> 01:32:54,254
And I'll decide if you're worth it.




